Wywiad z najpopularniejszym Słowianinem na polskim YouTube

Wywiad z najpopularniejszym Słowianinem na polskim YouTube

Nazywa się Borys, kanał prowadzi od roku. W tym czasie zdobył niemal pół miliona widzów, wśród których dużą część stanowią Polacy. Wśród jego materiałów znajdziemy przedstawione w zabawny sposób różne aspekty słowiańskiej kultury oraz krótkie, śmieszne gameplay’e. Zapraszamy na wywiad z twórcą Life of Boris!


(Wywiad przeprowadzony po angielsku, przetłumaczony na polski)


Witam, chciałbym przeprowadzić z Tobą wywiad dla polskiego magazynu o YouTube, APYnews. Czy mógłbyś odpowiedzieć na kilka pytań?

Dzień dobry, oczywiście, dziękuje za skontaktowanie się.

Jaka gra wideo jest Twoją ulubioną?

Moją ulubioną grą przez cały czas jest seria S.T.A.L.K.E.R. Może nie jest to najstabilniejsza gra, a grafika nie powala. Chociaż, może właśnie to sprawia, że jest wspaniała.

My favourite video game through all time is S.T.A.L.K.E.R and its whole series. It might not be the most stable game to run or the most flashy with the graphics. But maybe that's what makes it great.

Najlepsze momenty 2016 roku na kanale Borysa:



Skąd wzięło się Twoje zainteresowanie słowiańską kulturą?

Zainteresowanie słowiańską kulturą jest ze mną od dziecka. Mam pewną historię na ten temat, którą kiedyś opowiem, jest ona powiązana z trzema różnymi słowiańskimi państwami. Łączenie ich razem na tym kanale jest moją formą wyrazu siebie i moich doświadczeń, w związku z "Life of Boris". Większość osób nie dba o to, aby przedstawić swoją historię, wydaje im się ona zwyczajna. Ja, widząc możliwość do opowiedzenia światu o sobie, zrobiłem to.

My interest in slav culture is from growing up as one. I do have an origin story that I might tell some day, but it is a mix of three separate slav countries. Mixing them together in this YouTube channel is just a way of speaking of my experience of living as me. Hence the name "Life of Boris".  Most people do not care much about telling their story because it seems very plain to them. But I saw the opportunity to spread the word of the world around me. And I did.

Co możesz powiedzieć o Polsce?

Polska ma najlepszy majonez i najlepszą kiełbasę na świecie. Tyle w temacie. Polacy są też jednymi z najaktywniejszych członków community mojego kanału, co oznacza, że otrzymuję od nich dużo przyjacielskiego wsparcia.

Poland has the best mayonez and the best kielbasa selection in the world. Enough said. They are also some of the most active members in the channel's community, which means I get a lot of friendly feedback from them.

Z pośród odwiedzonych przez Ciebie krajów, który podobał Ci się najbardziej?

O: Jak dotąd Polska jest najlepszym miejscem które odwiedziłem. Przyjechałem tam. Dobrze się bawiłem. Piłem z przyjaciółmi i spróbowałem lokalnego jedzenia. To było prawdziwe słowiańskie doświadczenie.

Up to now, Poland is the best place I have been. I drove there. Had lot of fun. Had drinks with friends and tried the local food. Got a true slav experience.



Czy na filmach mówisz swoim naturalnym angielskim akcentem?

Mój akcent jest czymś co skupia na sobie wiele krytyki. Ludzie mówią, że brzmię inaczej niż kiedyś. Wydaje mi się, że moim jedynym wytłumaczeniem jest środowisko w którym żyje, ono potrafi cię zmienić. Jak dotąd, mój akcent kształtował się pod czterema różnymi wpływami. Kiedy przez lata rozmawiasz z Estończykami, kończysz z silnym wpływem ich języka w swoim sposobie mówienia. To tak jak z ludźmi przenoszącymi się do Anglii, przejmują akcent, ponieważ chcą brzmieć jak tubylcy. Styl, w którym mówię obecnie, najbardziej mi odpowiada. Dla każdego oglądającego moje materiały jest to chyba wyraźnie widoczne. Gdybym zwracał więcej uwagi na to, jak mówię, prawdopodobnie dałbym radę brzmieć mniej jak stereotypowy Słowianin – choć nie byłoby to dla mnie naturalne.

My accent is something that has gotten a lot of criticism in this channel. People say I sound different now than before. I guess my only explanation is that the environment that you live in, changes you. Up to now there have been 4 different influences that have hacked my accent into what it is now. Like when you have long conversations with Estonians for many years then you end up with a strong influence from that language in your speech. Like when people move to England and they take over that accent because they want to sound like the local crowd. But the style that I talk right now, is the most comfortable for me. That should be apparent from videos by now. If I pay more attention to how I speak, then I could probably get myself to sound less like generic slav. But that would just not be natural to me anymore.

Który z języków z serii “language lessons” był dla ciebie najtrudniejszy w wymowie?

Myślę, że najtrudniejszym jak dotąd językiem był Czeski. Jak dla mnie za dużo ř, č i Ť.

I think the hardest one so far it Czech language. Too many ř and č and Ť for me.



Który ze swoich filmów lubisz najbardziej?

Moim ulubionym filmem jest ten, na którym robię Buterbrot (chleb z masłem). Potrawa jest prosta i smaczna. Za każdym razem, gdy oglądam to wideo, chcę sobie zrobić kanapki.

My personal favourite is the one where I make buterbrod. It's simple and it's tasty. And every time I watch it myself I always get the feeling that I need to make some.



Która narodowość stanowi największą część Twojego kanału?

Myślę że największą pojedynczą narodowością, która mnie ogląda, są Polacy. Już długo przed tym, jak zrobiłem materiał o wymawianiu polskich słów, najaktywniejszą częścią mojej widowni byli Polacy.

I think the largest single nationality that watches my videos are the Polish. Long before I even made the Pronouncing Polish video, the most active community has been from Poland.



Skąd wziął się pomysł na założenie kanału?

Wrzucając swój pierwszy film, chciałem zrobić coś zabawnego dla kolegi, do obejrzenia. Razem byliśmy znudzeni contentem, który krążył w Internecie. Użyłem swoich umiejętności, aby zrobić coś, co uważam za zabawne. Głównym założeniem kanału zawsze było pokazanie mojego spojrzenia na świat, stąd nazwa Life of Boris.

When I uploaded the first video, it was to make something funny for a friend of mine to watch. Him and me were both tired of the repetitive content that was circling around the site. So I thought I could might as well use my skills to make something that I find entertaining. The central idea of the channel has always been to see the world through my eyes. And that's where the channel name comes from.

Jak myślisz, co w twoich filmach przyciąga tak wiele nowych osób?

Powiem krótko – akcja powiązana ze słowiańską kulturą, z której wyrosłem, bez przesadzania i pakowania tony memów w materiał. Próbuję nadać kontekst słowiańskim memom, które krążą po Internecie. Filmy nie są agresywne ani obraźliwe. To nie polityczny, „bezdramowy” kanał z domieszką moich doświadczeń. Oto tajemny przepis.

I try to make short, relatable action-packed videos with references to the slavic culture that I have grown up with. But without going over the top or just packing a ton of memes into the content. If anything, I try to give context to the slav memes that are circling the internet. The videos are not aggressive and not insulting. It's a relatable non-political, non-drama channel with a twist from my own personal life experience. That's the secret recipe.

Oto najpopularniejszy film Borisa, który zapewnił mu tym samym najwięcej nowych widzów:



Jak to jest mieć niemal pół milionową widownie?

Posiadanie pół miliona subskrybentów odczuwam tak samo, jak tysiąca. Widzę oglądających jako społeczność, mogę kontaktować się z nimi, a oni ze mną. To wspaniałe community, którego jestem dumnym członkiem.

Having half a million subscribers feels exactly like having 1000 subscribers. As long as I see the viewers as a community then I can easily relate to them and they relate to me. And it's a great community, that I myself am a proud member of.

Dlaczego na filmach nie pokazujesz twarzy?

Decyzję o niepokazywaniu twarzy w internecie podjąłem, kiedy po raz pierwszy zacząłem go używać, wiele lat temu. To nie tylko kwestia prywatności – łatwiej jest być częścią społeczności, kiedy ludzie mają cię za zwykłą osobę, a nie za supergwiazdę, którą teraz jestem. Poza tym, wiele osób nagrywa swoją twarz, więc pomyślałem, że mogę zostać wrzucony do jednego wora z innymi twórcami. Uważam, że moje filmy mają wystarczająco dużo contentu i nie muszę pokazywać swojej twarzy.

The decision to not show my face on the internet came from when I first started using the internet many years ago. Not only is it a question of privacy, but also it's much more easy to be part of the community when people take me as random guy on the street rather than the (self-pronounced) superstar that I am now. Besides when starting the channel, so many people were doing facecam overlays on their videos that I thought my channel would just drop into the same generic bucket. I think my ideas and my videos have enough context that I do not need to show my face to the world.



Czy masz jakieś plany na przyszłość kanału?

Trudno powiedzieć. Kanał jest jak żyjący organizm, rusza do przodu samodzielnie. Cały czas go ulepszam umiejętnościami, które zyskuję, a doświadczenie które daje mi życie sprawia, że mogę kręcić filmy w nieskończoność. Tak długo jak dostarczam rozrywkę, ludzie będą mnie oglądać. Nie planowałem wielkich zmian, chociaż chcę otworzyć nowy kanał z dłuższymi gameplay-ami, których ludzie zwykle nie lubią oglądać na moim głównym koncie. Tak czy inaczej, nie planuję zmieniać Life of Boris.

It's hard to say. The channel is like a living organism. It keeps moving forward by itself. It gets constantly updated and improved with the skills that I gain from experience. And with the experiences that I have from my life, I can make new videos endlessly. And as long as I keep them entertaining, there will be people watching. There are no big changes planned, but I am planning to open another channel for longer gameplay videos that people usually do not like seeing on the main channel. Other than that everything will stay the same at Life of Boris.

Czy wejdziesz w kooperacje z innym YouTuberem w przyszłości?

Nie pokazując twarzy, trudno o fizyczne pojawienie się w miejscach z innymi ludźmi. Mam jednak zamiar nagrać gameplay z innymi osobami przez internet. Przedstawię mojego kuzyna Anatoliego na kanale. Formalnie nie jest YouTuberem, ale nadal częścią mojego życia.

As I do not show my face to anyone, it's hard to make physical appearances in places with other people. But I am planning to do gameplay videos with other people over the internet. And I am Introducing my cousin Anatoli to the channel. Technically not a youtuber but still a part of my life.

Mam nadzieję że to pomoże,
Stay Cheeki Breeki!
Boris


Kuba Chudziak

Współzałożyciel portalu APYnews. YouTube ogląda od 2009 roku. Interesuje się tematyką wideo w Internecie. Przy okazji publikacji wpisów, zajmuje się grafiką komputerową.